Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Nastavenia
maki_sindja
▪▪Všetky preklady
•Požadované preklady
•
Oblíbené preklady
•Zoznam projektov
•Doručené
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Všetky preklady
Hľadať
Všetky preklady - maki_sindja
Hľadať
Zdrojový jazyk
Cieľový jazyk
Výsledky 41 - 60 z približne 817
<<
Predchádzajúci
1
2
3
4
5
6
7
8
••
23
•••
Ďalší
>>
122
Zdrojový jazyk
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
dialecte américain
Hotové preklady
In your life trust those who...
En la teva vida, fes confiança en quins poden...
201
Zdrojový jazyk
lindo bebe,hoy me despido de ti pero ya sabes ...
lindo bebe,hoy me despido de ti pero ya sabes
vuelvo pronto,no sabes como te voy a extrañar
quiero que sepas que no habrá un dia que no
piense en ti,te quiero mucho
Quisiera saber que sientes por mi,espero tu
respuesta a la vuelta,cuidate.
Ingles americano
Hotové preklady
Lovely baby...
30
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
write 10 senteces using proper nouns
write 10 senteces using proper nouns
español americano
Hotové preklady
Escribe 10 oraciones con sustantivos propios.
44
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
"Al' se uvek praviš pametan, pa to je neverovatno!"
said to us after beating another team online in a guild battle
_
BE: "jebo mater al se uvek pravis pametan pa to je neverovatno" /pias 120527.
Hotové preklady
You are always pretending to be so smart, that is unbelievable!
307
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
lieve melida.
lieve melida.
je bent echt mijn aller beste vriendin
aan jou durf ik alles te vertellen.
ik hou van je schatje echt waar.
ik ben er altijd voor je , je kan me echt vertrouwen.
je betekend heel veel voor mij.
je bent altijd super lief en gezellig.
jou wil ik nooit meer kwijt.
later als we oud zijn , zijn we vast en zeker nog beste vriendinnen!
ik zal je nooit in de steek laten.
Hotové preklady
Draga Melida,
102
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla...
Hvala ljubav bez granica ♥ ja sam svakom rekla ona kaze necu se promijeniti.
Sve najbolje i pozdravi mi Marleen Douwsma.
<edit> "promjeniti" with "promijeniti"</edit>
Hotové preklady
Bedankt. Liefde zonder grenzen.
90
Zdrojový jazyk
Liefde delen
Begrijp in die liefde,
Die ik met jou wil delen,
Niet zomaar een liefde,
Maar liefde voor het leven.
Geloof.
Hotové preklady
Sharing love
Att dela kärlek
Podijeliti ljubav
Ta ndash dashurinë
21
Zdrojový jazyk
Wie geht's dir mein Schatz?
Wie geht's dir mein Schatz?
Caps added-italo07
Hotové preklady
Kako si, dušo moja?
937
Zdrojový jazyk
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année,...
Bon... Trop tard pour souhaiter la bonne année, je suis bien pris par mon travail actuel, mais je pense à vous tout de même, [b]chers amis et collègues de[/b] :1: ;)
[userid=91733] et [userid=21837] assurent toujours l'administration, et ils sont maintenant secondés par [userid=21383], [userid=76309] et [userid=140952], également de rudes travailleurs! ;) :)
Nous avons maintenant une rubrique [link=k_v_825_]FAQ[/link], qui était, paraît-il, très demandée, et aussi de nouveaux experts très jeunes et très compétents, la valeur n'attend pas le nombre des années! -%!
Autre nouveauté, mais pas des moindres, nous avons désormais une barre de recherche google interne au site, et c'est un grand avantage pour les usagers, membres assidus, experts et admins qui recherchent des textes déjà traduits sur :1: :)
Ce n'est un secret pour personne, je suis trés occupé par mon travail d'indépendant dans les jeux vidéos. Si vous souhaitez voir pourquoi je ne me connecte pas assez souvent, vous pouvez allez visiter les [url=http://www.bonuslevel.org/iphone/]jeux iPhone que je réalise[/url].
D'ailleurs je suis beaucoup plus réactif sur [url=http://twitter.com/jpsarda]twitter[/url] si vous voulez me joindre.
News for the site
Hotové preklady
Too late for the happy new year...
For sent for et godt nytt år...
For sent for at ønske godt nytår...
Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,
خوب... برای تبریک سال نو دیر شده
Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Beh, troppo tardi per augurare buon anno...
Es muy tarde para desear feliz año nuevo
Добре де..... Твърде къÑно е да чеÑÑ‚Ð¸Ñ‚Ñ Ðовата година,...
Bom... é demasiado tarde
Ok... för sent att önska gott nytt år
Te laat voor een gelukkig nieuw jaar...
KÄ… gi...
Cóż… Za późno na życzenia noworoczne
Bé... És massa tard per a desitjar un bon any
Boldog új évet kÃvánni már késÅ‘
Tamam…iyi yıl dileği için çok geç
Що ж... Ðадто пізно вітати з Ðовим Роком
Είναι αÏγά για τα χÏόνια πολλά...
Nun gut... Es ist ein bisschen zu spät
Dobro, kasno je da vam poželim Novu godinu...
Nu... Tro malfrue por bondeziri pri nova jaro...
è¿Ÿæ¥çš„æ–°å¹´å¿«ä¹
Tuota... On liian myöhäistä toivottaa hyvää uutta vuotta...
No... Pre kasno je za zaželjeti vam sretnu novu godinu,...
Labi… Apsveikt jÅ«s JaunajÄ GadÄ jau par vÄ“lu,…
Është shumë vonë për të uruar vitin e ri
Quá muá»™n cho lá»i chúc mừng năm má»›i....
Ma ... Re ziwezhat eo da souetiñ ur bloavezh mat deoc'h
מ×וחר מדי ל"×©× ×” טובה"...
Что же.… Слишком поздно поздравлÑÑ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ годом
à¸à¸§à¸¢à¸žà¸£à¸›à¸µà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸Šà¹‰à¸²à¹„ปหน่à¸à¸¢...
183
Zdrojový jazyk
Mon chéri, cela fait maintenant ...
Mon chéri, cela fait maintenant trois petits mois que nous sommes ensemble. Je suis la plus heureuse des femmes. Je pense à toi, tu me manques! Avec toi je suis comblée de bonheur! J'attends impatiemment que tu m'enfiles la bague au doigt.
Hotové preklady
My darling, we have been together ...
Dragi moj, zajedno smo...
Dragi moj
200
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Livralýsi
Skamtur: vaksin og børn eldri enn 2 ár: 10ml um dagin. Takið ikki størri skamt enn mælt er til.
Børn yngri enn 2 ár eiga ikki at taka livralýsi uttan à samráð við lækna. Goymið kalt (2-8 gradir) eftir at Ãlatið er ásett. Goymið fyri børnum.
Before edit:
Skamtur: vaksin og born eldri enn 2 ar: 10ml um dagin.
Takidj(nemam ispravno slovo pa sam napisala dj,lici mi na to) ikki storri skamt enn maelt er til.
Born ungri (prvo slovo je ipsilon ali mi ne radi na tastaturi) enn 2 ar eiga ikki at taka livralusi(opet ipsilon umesto u) uttan i samradj vidj laekna.
Goumidj(ipsilon umesto u) kalt (2-8 C)eftir at ilatidj er asett.
Goumidj furi (u obe reci umesto u ide ipsilon) bornum.
NAPOMENA: U PITANJU JE RIBLJE ULJE OD RIBA SEVERNIH MORA, TREBAM DA DAM DETETU A NE RAZUMEM DETALJE.MOLIM VAS DA MI POMOGNETE. LEK SE ZOVE LIVRALUSI (naravno umesto u ide ipsilon)
UNAPRED ZAHVALNA!
Hotové preklady
Levertran
Cod-liver oil
Ulje jetre bakalara
339
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Drivers waiting area.
Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.
Hotové preklady
Aire d'attente des chauffeurs
Chauffeurs wachtruimte.
Ð§Ð°ÐºÐ°Ð»Ð½Ñ Ð·Ð° шофьори
ÄŒekaonica za vozaÄe.
Å oferu uzgaidÄmais laukums.
ÄŒekacà zóna pro Å™idiÄe.
Sofőrök várakozási területe
1582
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
A couple of years ago I was with my boyfriend and...
A couple of years ago I was with my boyfriend and our friends on a summer vacation in Greece, on Corfu island. In our bus were Red Star fans and they made problems and went crazy the whole time.
One day we had a boat trip and after that boat trip we were going back to our bus. Two of the girls from the group were washing their feet from the sand and when they finished they didn't close the water. Greek sailors told them to do that but than Red Star fans started quarreling with them and soon there was a fight. I would say that the Red Star fans just couldn't wait for an opportunity to start fighting with someone. It was horrible! Greeks took out some metal bars from their cars but the fans took those bars from them and started beating those Greeks with them. One of the fans hit so hard some man in his head, it looked like he was going to kill him. My boyfriend wanted to help that unconscious man and move him from there but before he managed to get there one of other Greeks already did it. The fight ended when police came. They arrested all of Red Star fans and my boyfriend with them because he was seen at the place of fight. They were kept in custody for 3 days and after the trial the verdict was reached that he had beaten 3 Greeks and therefore he was sentenced to 40 months in prison, in other words 3 and a half years. Our lawyer made an appeal and everyone was released to go back to Serbia. Now my boyfriend tries to defend himself on his own and he waits for the lawyer from Greece to tell him when the new trial will be. I think that no one except him will go on that second trial because they all know they are guilty and they are happy they came back to Serbia. Because of this misunderstanding in my boyfriend's file will always be written that he was sentenced to prison and he may have problems with finding a job, he study medicine.
Red Star - one of football clubs in Serbia
There may be lots of mistakes. Sorry for that but I was in a hurry. Just try to translate as good as you can, the meaning is important, not every word. :)
Thanks!
Hotové preklady
Onterecht strafblad
148
Zdrojový jazyk
ajde be ne lazi narodo maani tamo, staj se...
ајде бe не го лажи народот
макни Ñе таму, оÑтани Ñингл, многу момички ќе Ñе Ñамоубијат поÑле ова,
љубов ли беше да ја опишеш?
Ðјде Ñреќно па на Ñваба да ти дојдеме
<edit> Before edit : "ajde be ne lazi narodo
maani tamo, staj se single, mn momicki ke se samoubijat posle ovoa
ljubov li beshe da ja opishesh
ajde srecno pa na svadba da ti dojdeme"</edit> (Thanks to Bamsa who set the text in stand-by, and to Liria who provided us with a version in cyrillics)
Hotové preklady
Come on, don't lie to people...
Ma dai! Non fregare la gente!
72
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 ...
Здравей, аз Ñе казвам Севда. Ðа 21 години Ñъм. От Ð‘ÑŠÐ»Ð³Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ñъм. Ð–Ð¸Ð²ÐµÑ Ð² Ñело Рудник
<edit> Before edit : "Zdravei az se kazvam Sevda.Na dvaiset i edna godini sam.Ot Bulgaria sam.Jiveya v selo Rudnik."</edit> Thanks to ViaLuminosa who provided us with a version in cyrilic from this text.
Hotové preklady
Merhaba benim adım Sevda. 21 yaşındayım...
Hola, mi nombre es Sevda.
175
Zdrojový jazyk
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
мила Ð¼Ð¾Ñ Ñтига вече.Ðе отговарÑш на въпроÑите...
мила Ð¼Ð¾Ñ Ñтига вече.Ðе отговарÑш на въпроÑите ми.Обеща да научиш българÑки език и да те Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð½Ð° Ñкайпа.Ðко наиÑтина ме обичаш както казваш тогава Ñи икпълни обещанието.МолÑте не Ñи играй Ñ Ð¼ÐµÐ½ неÑъм дечка играчка
Hotové preklady
My dear, enough already. You are not answering my questions...
20
Zdrojový jazyk
Vad har du gjort idag då?
Vad har du gjort idag då?
Edits: 'vad' --> 'Vad' /pias 11-10-12
Hotové preklady
Å to si onda uradio danas?
48
Zdrojový jazyk
Gel diyorsun, nasıl geleyim? Sev diyorsun, nasıl...
Gel diyorsun, nasıl geleyim?
Sev diyorsun, nasıl seveyim?
Hotové preklady
Викаш додји, е како да дојдам? Викаш...
Kažeš dođi, kako da dođem?...
<<
Predchádzajúci
1
2
3
4
5
6
7
8
••
23
•••
Ďalší
>>